TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yehezkiel 30:5

Konteks

30:5 Ethiopia, Put, Lud, all the foreigners, 1  Libya, and the people 2  of the covenant land 3  will die by the sword along with them.

Yehezkiel 30:17

Konteks

30:17 The young men of On and of Pi-beseth 4  will die by the sword;

and the cities will go 5  into captivity.

Yehezkiel 32:20

Konteks
32:20 They will fall among those killed by the sword. The sword is drawn; they carry her and all her hordes away.

Yehezkiel 32:22

Konteks

32:22 “Assyria is there with all her assembly around her grave, 6  all of them struck down by the sword. 7 

Yehezkiel 32:28

Konteks

32:28 “But as for you, in the midst of the uncircumcised you will be broken, and you will lie with those killed by the sword.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[30:5]  1 tn The same expression appears in Exod 12:38; Jer 25:20; 50:37; Neh 13:3. It may refer to foreign mercenaries serving in the armies of the nations listed here.

[30:5]  2 tn Heb “sons.”

[30:5]  3 tn The expression “sons of the covenant land” possibly refers to Jews living in Egypt (Jer 44).

[30:17]  4 sn On and Pi-beseth are generally identified with the Egyptian cities of Heliopolis and Bubastis.

[30:17]  5 tn Heb “they will go.” The pronoun and verb are feminine plural, indicating that the cities just mentioned are the antecedent of the pronoun and the subject of the verb. The translation makes this clear by stating the subject as “the cities.”

[32:22]  6 tn Heb “around him his graves.” The masculine pronominal suffixes are problematic; the expression is best emended to correspond to the phrase “around her grave” in v. 23. See D. I. Block, Ezekiel (NICOT), 2:219.

[32:22]  7 tn Heb “all of them slain, the ones felled by the sword.” See as well vv. 23-24.



TIP #28: Arahkan mouse pada tautan catatan yang terdapat pada teks alkitab untuk melihat catatan ayat tersebut dalam popup. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA